Almanca Özür Dilemek: Bir çok insan ne zaman özür dilemesi gerektiğini bilir, ancak konuştuğumuz dili karşımızdaki kişi anlamıyor ise, bu özür dilemeyi bilmek önemlidir. Almanca dilide, farklı koşullar özür dilemek için bir çok yöntem ve ifade şekli vardır.
- Üzgünüm = Es tut mir leid
- Gerçekten üzgünüm = Es tut mir wirklich leid
Daha resmi ve daha ciddi bir ortam ise, şu ifadeleri kullanırız. Verzeihung, yada Verzeihen Sie bitte.
Karşınızdaki kişi sizden özür dilerse veya yanlışlıkla bir şey yaptığını söyler ise şu cevabı veririz.
- Önemli değil = Es macht nichts
- Sorun değil = Kein problem
Yapamadığınız bir şey için özür dilemek istiyorsanız şu ifadeleri kullanabilirsiniz.
- Geç kaldığım için üzgünüm. = Entschuldigung, dass ich mich verspätet habe.
- Gerçekten üzgünüm, Ayşe. = Es tut mir wirklich leid, Ayşe.
- Üzgünüm, gelemiyorum. = Ich kann leider nicht kommen.
Almanca’da söylenecek en kolay özür şekli şudur, wie bitte (affedersiniz / pardon / üzgünüm).
Birini geçmeniz gerekiyorsa veya onlara çarparsanız, Entschuldigung veya Entschuldigen Sie bitte (üzgünüm veya affedersiniz) diyebilirsiniz.
- Pardon! = Entschuldigung!
- Affedersiniz, geçebilir miyim, lütfen? = Entschuldigen Sie, darf ich bitte durch?
- Affedersiniz, buradan istasyona nasıl ulaşabilirim? = Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich von hier aus zum Bahnhof?
- Affedersiniz Bay Archie! = Entschuldigen Sie, Bay Archie!